#ลอสแองเจลิสซึ่งมีพี่น้องชาวไทยอยู่และมีไทยทาวน์ที่นั่น
“The Other Side of Los Angeles “
แต่ทราบไหมครับว่า คำว่า "ลอสแองเจลิส" และ "กรุงเทพฯ"มีความหมายเดียวกัน คือ City of Angels หรือเมืองของเทพยดาและนางฟ้า
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image


ในโพสต์นี้ เทพยดาและนางฟ้า (ฝรั่ง) กว่า ๗๐๐๐ คนของลอสแองเจลิส กำลังตกระกำลำบากมาก เพราะขาดที่อยู่อาศัย แล้วไปสร้างเต้นท์โกโรโกโสอยู่ด้วยกันที่ใต้ไฮเวย์

ศาลจึงสั่งให้เมืองหาทางย้ายผู้คนทั้งหมดและเต้นท์ที่เห็น ออกไปอยู่ที่ที่ปลอดภัยกว่า เพราะแผ่นดินไหวที่ลอสแองเจลิสหรือรัฐแคลิฟอร์เนียมักเกิดขึ้นเป็นประจำ ท่านเกรงว่าไฮเวย์อาจหล่นลงมาทับ ไม่นับอากาศเสียของไฮเวย์ที่คนพวกนี้ต้องสูบมันเข้าไปเต็มปอดอยู่ตลอดเวลา

น่ากลัวและน่าสงสารมากนะครับ ในเมื่อคำประจำชาติของอเมริกานั้นมีว่า "คนอเมริกันทุกคนเกิดมาเสมอภาคกัน" คือไม่มีใครด้อยหรือโด่งกว่าใคร ทุกคนมีสิทธิ์เทียบเท่ากัน

แต่เสมือนไม่เสมอภาคกันเลย ทางด้านบ้านช่องห้องหอที่เห็น ๆ กันอยู่ในที่นี้

เกิดมาเสมอภาคก็จริง แต่ตัวใครตัวมัน
ที่น่าเศร้าคือนี่คือนครที่อภิมหาเศรษฐีอยู่กันจนล้นหลาม

ฉะนั้น"คนอเมริกันทุกคนเกิดมาเสมอภาคกัน"ก็ตามที

แต่แล้วแต่ที่ว่าใครจะโชคดีกว่าใคร
หรือว่าใครเก่งกว่าใคร

ด้วยคำของเราที่ว่า"ตนต้องเป็นที่พึ่งแห่งตน"

ขอบคุณแหล่งที่มา
Cr: Kiccha Buranond

Photographs of plastic coverings and squalid tents lining Los Angeles' freeways on and off ramps have shown the shocking extent of the homeless crisis in the city - as city and county officials row over who will pay to disperse the 7,000 people living in the roadside encampments.

An order issued last week by US district judge David O. Carter asked authorities to form a plan by tomorrow to move the thousands of homeless people living alongside freeways.

The judge cited concerns over the effect of tailpipe fumes on the health of those living underneath congested zones.

Other threats to safety include the risk of the freeways' collapse during an earthquake or if the camp falls in the path of a car crash, reported the Los Angeles Times.